广东招生信息网 广东省文明网站·广东高考招生信息网
中考中招频道

2012中考文言文翻译:陈亢问于伯鱼曰

2012-04-18 17:24:27关注度:
导读:陈亢问于伯鱼曰原文、逐句翻译、全文翻译及注释

陈亢问于伯鱼曰原文、逐句翻译、全文翻译及注释

逐句翻译:

原文:陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”

翻译:陈亢向伯鱼问道:“你(在老师那里)也受到过特殊的教诲吗?”

原文:对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。

翻译:回答说:“没有。曾经有一次(老师)独自站(在堂上),(我)像鲤鱼一样快步从庭院里走过。

原文:曰:‘学诗乎?’

翻译:(老师)问道:‘学《诗》了吗?’

原文:对曰:‘未也。’

翻译:(我)回答说:‘没有。’

原文:‘不学诗,无以言!’

翻译:‘不学诗,就不懂得怎么说话’

原文:鲤退而学诗。

翻译:像鲤鱼一样退出来后就开始学《诗》

原文:他日,又独立,鲤趋而过庭。

翻译:又一天,(老师)又独自站在堂前,(我)快步走庭院里走过。

原文:曰:‘学礼乎?’

翻译:(师)问道:‘学《礼》了吗?’

原文:对曰:‘未也。’

翻译:(我)回答说。‘没有。’

原文:‘不学礼,无以立!’

翻译:(老师说)‘不学《礼》,就无法立身’

原文:鲤退而学礼。

翻译:退回来就开始学《礼》。

原文:闻斯二者。”

翻译:听到这两件事。”

原文:陈亢退而喜曰:“问一得三:闻诗,闻礼。又闻君子远其子也。”

翻译:陈亢回去后非常高兴,说:“(我)问了一个问题,得到三个收获:学《诗》,学《礼》,又听到了君子疏远他的儿子。”

以上翻译由华语网(Thn21.com)文言专题栏目编辑〖东方〗创作。

原文:

陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?'对曰:‘未也'。‘不学诗,无以言。'鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?'对曰:‘未也'。‘不学礼,无以立。'鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三。闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也。”

翻译:

陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学《诗》了吗?'我回答说:‘没有。'他说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。'我回去就学《诗》。

又有一天,他又独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学礼了吗?'我回答说:‘没有。'他说:‘不学礼就不懂得怎样立身。'我回去就学礼。我就听到过这两件事。”陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于礼的道理,又听了君子不偏爱自己儿子的道理。”

以上全文翻译由华语网(Thn21.com)会员整理提供。

注释:

陈亢:亢,音gāng,即陈子禽。

异闻:这里指不同于对其他学生所讲的内容。

远:音yuàn,不亲近,不偏爱。

文章纠错
投稿指南

所属频道:学习方法

责任编辑:

最新动态
图文推荐
热门排行榜